系统提示

提示:咨询的同学比较多,可能回复稍慢,请见谅!

微信扫一扫

微信:ilolylve

微信扫一扫

微信:ilolylve

俄语翻译视频教程 丛亚平 180讲 山东大学

批量下载(百度网盘)

课程介绍

    提示:仅供参考,以实际下载内容为准!

    1437-测试试卷-俄汉翻译课程小测(试卷).pdf
    1438-测试试卷-俄汉翻译课程小测(答案题解).pdf
    1439-测试试卷-俄汉翻译课程期中考试(试卷).pdf
    1440-测试试卷-俄汉翻译课程期中考试(答案题解).pdf
    1441-测试试卷-俄汉翻译课程小测(试卷).pdf
    1442-测试试卷-俄汉翻译课程小测(答案题解).pdf
    1443-测试试卷-俄汉翻译课程期末考试(试卷).pdf
    1444-测试试卷-俄汉翻译课程期末考试(答案题解).pdf
    1445-测试试卷-俄汉翻译课程小测(试卷).pdf
    1446-测试试卷-汉俄翻译课程小测(答案题解).pdf
    1447-测试试卷-俄汉翻译课程期中考试(试卷).pdf
    1448-测试试卷-俄汉翻译课程期中考试(答案题解).pdf
    1449-测试试卷-俄汉翻译课程小测(试卷).pdf
    1450-测试试卷-俄汉翻译课程小测(答案题解).pdf
    1451-测试试卷-俄汉翻译课程期末考试(试卷).pdf
    1452-测试试卷-俄汉翻译课程期末考试(答案题解).pdf
    1453-测试试卷-汉俄翻译课程小测(试卷).pdf
    1454-测试试卷-汉俄翻译课程小测(答案题解).pdf
    1455-测试试卷-汉俄翻译课程期中考试(试卷).pdf
    1456-测试试卷-汉俄翻译课程期中考试(答案题解).pdf
    1457-测试试卷-汉俄翻译课程小测(试卷).pdf
    1458-测试试卷-汉俄翻译课程小测(答案题解).pdf
    1459-测试试卷-汉俄翻译课程期末考试(试卷).pdf
    1460-测试试卷-汉俄翻译课程期末考试(答案题解).pdf
    1461-测试试卷-汉俄翻译课程小测(试卷).pdf
    1462-测试试卷-汉俄翻译课程小测(答案题解).pdf
    1463-测试试卷-汉俄翻译课程期中考试(试卷).pdf
    1464-测试试卷-汉俄翻译课程期中考试(答案题解).pdf
    1465-测试试卷-汉俄翻译课程小测(试卷).pdf
    1466-测试试卷-汉俄翻译课程小测(答案题解).pdf
    1467-测试试卷-汉俄翻译课程期末考试(试卷).pdf
    1468-测试试卷-汉俄翻译课程期末考试(答案题解).pdf
    1469-测试试卷-口译测试.pdf
    1470-测试试卷-口译测试(参考译文).pdf
    1471-测试试卷-高级口译课程小测(试卷).pdf
    1472-测试试卷-高级口译课程小测(答案题解).pdf
    1473-测试试卷-高级口译课程期中考试(试卷).pdf
    1474-测试试卷-高级口译课程期中考试(答案题解).pdf
    1475-测试试卷-高级口译课程小测(答案题解).pdf
    1476-测试试卷-高级口译课程期末考试(试卷).pdf
    1477-测试试卷-高级口译课程期末考试(答案题解).pdf
    1049-其他资源-文学翻译—俄文歌曲汉译漫译.pdf
    1050-其他资源-翻译理论—再创作与翻译风格.pdf
    1051-其他资源-翻译实践—从民族因素的角度谈俄译汉的等同效果.pdf
    1052-其他资源-翻译实践—从思维方式的差异看汉俄语言的表达与翻译.pdf
    1053-其他资源-汉俄拼音对照表.pdf
    1054-其他资源-翻译教学—俄汉翻译教材发展与动态.pdf
    1055-其他资源-翻译教学若干问题探析.pdf
    1056-其他资源-翻译教学—漫谈俄译汉作业评析.pdf
    1057-其他资源-文学翻译—翻译比喻中西探幽.pdf
    1058-其他资源-翻译理论—文化多样性与翻译的使命.pdf
    1059-其他资源-文学翻译—翻译文学形态的历史类型研究.pdf
    1060-其他资源-文学翻译—符号学与文学翻译研究.pdf
    1061-其他资源-文学翻译—关于文学翻译基本问题研究的设想.pdf
    1062-其他资源-电影片名翻译(中国).pdf
    1063-其他资源-电影片名翻译(俄罗斯).pdf
    1064-其他资源-实习基地(海外).pdf
    1065-其他资源-实习基地(国内).pdf
    1066-其他资源-翻译理论—语用意义与俄译汉.pdf
    1067-其他资源-翻译理论—翻译的转换意识.pdf
    1068-其他资源-翻译理论—翻译的根本原则.pdf
    1069-其他资源-文学名著书名翻译(中国).pdf
    1070-其他资源-文学名著书名翻译(俄罗斯).pdf
    1071-其他资源-名胜古迹名称翻译(中国).pdf
    1072-其他资源-名胜古迹名称翻译(俄罗斯).pdf
    1073-其他资源-节日名称翻译(中国).pdf
    1074-其他资源-节日名称翻译(俄罗斯).pdf
    1075-其他资源-城市名称翻译(中国).pdf
    1076-其他资源-城市名称翻译(俄罗斯).pdf
    1077-其他资源-汉俄拼音表.pdf
    1078-其他资源-俄汉译音表.pdf
    1079-其他资源-表格.pdf
    1080-其他资源-综合测试.pdf
    1081-其他资源-名胜古迹.pdf
    1082-其他资源-时评.mp4
    1083-其他资源-综合测试.pdf
    1084-其他资源-综合测试.pdf
    1085-其他资源-学生翻译作品—荣荣.pdf
    1086-其他资源-综合测试.pdf
    1087-其他资源-综合测试.pdf
    1088-其他资源-时评(2).mp4
    1089-其他资源-综合测试.pdf
    1090-其他资源-综合测试.pdf
    1091-其他资源-综合测试.pdf
    1092-其他资源-综合测评.pdf
    1093-其他资源-综合测试.pdf
    1094-其他资源-综合测试.pdf
    1095-其他资源-综合测试.pdf
    1096-其他资源-邀请函.mp4
    1098-其他资源-通知.mp4
    1099-其他资源-新闻.mp4
    1100-其他资源-节日.mp4
    1101-其他资源-俄语双关辞格的可译性限度.pdf
    1102-其他资源-学生翻译作品—李丹.pdf
    1103-其他资源-翻译欣赏—诗歌(中国).pdf
    1104-其他资源-论小说翻译中的人物视角问题.pdf
    1105-其他资源-节日(2).mp4
    1106-其他资源-新闻(2).mp4
    1107-其他资源-翻译实践—俄汉翻译时应该注意的问题.pdf
    1108-其他资源-学生翻译作品—刘娜.pdf
    1109-其他资源-实习感想—房晓地.pdf
    1110-其他资源-综合测试.pdf
    1111-其他资源-学生翻译作品—谭英.pdf
    1112-其他资源-综合测试.pdf
    1113-其他资源-综合测试.pdf
    1114-其他资源-综合测评.pdf
    1115-其他资源-综合测试.pdf
    1116-其他资源-综合测评.pdf
    1117-其他资源-翻译动机、翻译观念与翻译活动.pdf
    1118-其他资源-文学名著书名翻译(中国).pdf
    1119-其他资源-从思维方式的差异看汉俄语言的表达与翻译.pdf
    1120-其他资源-学生翻译作品—赵婷婷.pdf
    1121-其他资源-翻译欣赏—小说(中国).pdf
    1122-其他资源-学生翻译作品—尤玉辉.pdf
    1123-其他资源-实习感想—赵婷婷.pdf
    1124-其他资源-翻译理论.pdf
    1125-其他资源-俄语比喻的文化解读及其汉译.pdf
    1126-其他资源-概论.pdf
    1127-其他资源-论口译的翻译单位.pdf
    1128-其他资源-实习感想—杜健.pdf
    1129-其他资源-译者的形象.pdf
    1130-其他资源-翻译欣赏—寓言(中国).pdf
    1131-其他资源-翻译欣赏—诗歌(中国).pdf
    其他资源-“特奥”、“宴会”等如何译成俄语.pdf
    文献资料-“特奥”、“宴会”等如何译成俄语.pdf
    1-教学录像-概论.mp4
    10-教学录像-启事.mp4
    100-教学课件-词的搭配.pdf
    1000-学习手册-中国国情——中国历史朝代年表.pdf
    1001-实验 实训 实习-实习感想—赵婷婷.pdf
    1002-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    1003-文献资料-论口译记忆.pdf
    1004-文献资料-谈俄语口译教学与听说读写的关系.pdf
    1005-演示文稿-补救错译、漏译.pdf
    1006-教学课件-经济贸易.pdf
    1007-电子教材-经济贸易.pdf
    1008-媒体素材-课程要点—经济贸易的译法.pdf
    1009-名词术语-分类词汇翻译(商贸类—俄汉).pdf
    101-名词术语-分类词汇翻译(奥运会比赛项目类—俄汉).pdf
    1010-名词术语-分类词汇翻译(商贸类—汉俄).pdf
    1011-名词术语-分类词汇翻译(人体器官类—汉俄).pdf
    1012-学习手册-缩略语—社团类.pdf
    1013-学习手册-中国国情——中国名著.pdf
    1014-实验 实训 实习-实习感想—刘娜.pdf
    1015-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    1016-文献资料-外交口译的灵活度.pdf
    1017-文献资料-口译教学目标定位与多层次口译人才培养.pdf
    1018-演示文稿-模糊信息的处理.pdf
    1019-教学课件-国际关系.pdf
    102-学习手册-中国国情——2012年中国网络流行语.pdf
    1020-电子教材-国际关系.pdf
    1021-媒体素材-翻译技巧—模糊信息的处理.pdf
    1022-名词术语-分类词汇翻译(政治外交类—俄汉).pdf
    1023-名词术语-分类词汇翻译(政治外交类—汉俄).pdf
    1024-名词术语-分类词汇翻译(汽车类—汉俄).pdf
    1025-学习手册-缩略语—医学类.pdf
    1026-学习手册-中国国情——中国十二生肖.pdf
    1027-实验 实训 实习-实习感想—刘华勇.pdf
    1028-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    1029-文献资料-口译中的模糊信息处理.pdf
    103-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    1030-文献资料-浅析口译教学常见的不足之处.pdf
    1031-演示文稿-口译员的必备素质与职业要求.pdf
    1032-教学课件-科技信息.pdf
    1033-电子教材-科技信息.pdf
    1034-媒体素材-翻译技巧—口译员的必备素质与职业要求.pdf
    1035-教学课件-科技信息(教学案例).pdf
    1036-教学案例-科技信息.pdf
    1037-名词术语-分类词汇翻译(计算机类—俄汉).pdf
    1038-名词术语-分类词汇翻译(计算机类—汉俄).pdf
    1039-名词术语-分类词汇翻译(科技电器类—俄汉).pdf
    104-文献资料-翻译动机、翻译观念与翻译活动.pdf
    1040-名词术语-分类词汇翻译(科技电器类—汉俄).pdf
    1041-名词术语-分类词汇翻译(木材类—汉俄).pdf
    1042-学习手册-缩略语—银行类.pdf
    1043-学习手册-中国国情——中国现代俚语15词语.pdf
    1044-实验 实训 实习-实习感想—吴海月.pdf
    1045-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    1046-文献资料-口译—口译工作中注意的几个问题.pdf
    1047-文献资料-论口译人员的综合素质.pdf
    1048-文献资料-口译教学实证研究_教师_教材_教法.pdf
    105-文献资料-翻译教学中的意识启蒙.pdf
    106-演示文稿-请柬、邀请信、书信.pdf
    107-教学课件-请柬和邀请信.pdf
    108-教学课件-书信.pdf
    109-教学课件-词量增减(增词).pdf
    11-教学录像-新闻.mp4
    110-教学课件-词量增减(减词).pdf
    111-电子教材-请柬和邀请信.pdf
    112-电子教材-书信.pdf
    113-媒体素材-课程要点—请柬、邀请信的译法.pdf
    114-媒体素材-课程要点—一般书信的译法.pdf
    115-媒体素材-翻译技巧—词量增减(增词).pdf
    116-教学案例-请柬和邀请信、书信.pdf
    117-教学课件-请柬和邀请信、书信(教学案例).pdf
    118-学生作品-学生翻译作品—杜健.pdf
    119-名词术语-分类词汇翻译(宾馆类—俄汉).pdf
    12-教学录像-短评.mp4
    120-学习手册-缩略语—电气设备类.pdf
    121-学习手册-中国国情——2013年十大网络流行语.pdf
    122-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    123-实验 实训 实习-实习感想——魏婧超.pdf
    124-文献资料-俄汉翻译中词量的增减.pdf
    125-文献资料-学生俄译汉作业中的常见错误分析.pdf
    126-演示文稿-外贸信函(一).pdf
    127-教学课件-外贸信函(一).pdf
    128-教学课件-被动结构的翻译.pdf
    129-电子教材-外贸信函(一).pdf
    13-教学录像-节日.mp4
    130-媒体素材-翻译技巧—被动结构的翻译.pdf
    131-名词术语-分类词汇翻译(商贸类—俄汉).pdf
    132-学习手册-中国国情——2014年十大网络流行语.pdf
    133-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    134-文献资料-翻译的转换意识.pdf
    135-文献资料-文学翻译中的意象转换.pdf
    136-演示文稿-外贸信函(二).pdf
    137-教学课件-外贸信函(二).pdf
    138-教学课件-Против的译法.pdf
    139-电子教材-外贸信函(二).pdf
    14-教学录像-城市.mp4
    140-媒体素材-翻译技巧—Против的译法.pdf
    141-名词术语-分类词汇翻译(国际品牌类—俄汉).pdf
    142-学习手册-缩略语—法律类.pdf
    143-学习手册-中国国情——各党派名称.pdf
    144-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    145-文献资料-俄语翻译的认知心理过程研究.pdf
    146-文献资料-翻译的认知技能与定性参数.pdf
    147-演示文稿-证书.pdf
    148-教学课件-证书.pdf
    149-教学课件-专有名词的翻译.pdf
    15-教学录像-名胜古迹.mp4
    150-电子教材-证书.pdf
    152-名词术语-分类词汇翻译(体育类—俄汉).pdf
    153-学习手册-中国国情——国务院各部委名称.pdf
    154-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    155-文献资料-俄语翻译过程中如何处理语序.pdf
    156-文献资料-句型转换在汉译俄中的作用.pdf
    157-演示文稿-条据.pdf
    158-教学课件-条据.pdf
    159-教学课件-前置词的翻译(一).pdf
    16-教学录像-旅游.mp4
    160-电子教材-条据.pdf
    161-媒体素材-翻译技巧—前置词的翻译(一).pdf
    162-名词术语-分类词汇翻译(计量单位类—俄汉).pdf
    163-学习手册-缩略语—工业类.pdf
    164-学习手册-中国国情——流行语.pdf
    165-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    166-文献资料-语用意义与俄译汉.pdf
    167-文献资料-俄汉语言文化意象对比.pdf
    168-演示文稿-文告.pdf
    169-教学课件-文告.pdf
    17-教学录像-环境保护.mp4
    170-教学课件-前置词的翻译(二).pdf
    171-电子教材-文告.pdf
    172-媒体素材-翻译技巧—前置词的翻译(二).pdf
    173-教学案例-文告.pdf
    174-教学课件-文告(教学案例).pdf
    175-名词术语-分类词汇翻译(金融经济类—俄汉).pdf
    176-学习手册-中国国情——全国性团体组织名称.pdf
    177-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    178-文献资料-俄译汉中词的翻译方法概说.pdf
    179-文献资料-俄汉文化背景词所表达意象的对比与翻译.pdf
    18-教学录像-人物评介.mp4
    180-演示文稿-广告.pdf
    181-教学课件-广告.pdf
    182-教学课件-数字的翻译.pdf
    183-教学课件-缩略语的翻译.pdf
    184-电子教材-广告.pdf
    185-媒体素材-翻译技巧—数字的翻译.pdf
    186-教学案例-广告.pdf
    187-教学课件-广告(教学案例).pdf
    188-名词术语-分类词汇翻译(快餐类—俄汉).pdf
    189-学习手册-缩略语—公司类.pdf
    19-教学录像-自传与简历.mp4
    190-学习手册-中国国情——十八大热点词语.pdf
    191-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    192-文献资料-俄汉数字文化对比与翻译.pdf
    193-文献资料-浅谈俄汉翻译理论在教学中的应用.pdf
    194-演示文稿-启事.pdf
    195-教学课件-启事.pdf
    196-教学课件-转换.pdf
    197-电子教材-启事.pdf
    198-媒体素材-翻译技巧—转换.pdf
    199-名词术语-分类词汇翻译(水果类—俄汉).pdf
    2-教学录像-表格.mp4
    20-教学录像-历史事件.mp4
    200-学习手册-中国国情——文艺团体名称.pdf
    201-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    202-文献资料-俄译汉中的虚实转换.pdf
    203-文献资料-论翻译教学中双语双文化意识的培养.pdf
    204-演示文稿-新闻.pdf
    205-教学课件-新闻.pdf
    206-教学课件-定语的词序.pdf
    207-电子教材-新闻.pdf
    208-媒体素材-翻译技巧—定语的词序.pdf
    209-教学案例-新闻.pdf
    21-教学录像-百科词条.mp4
    210-教学课件-新闻(教学案例).pdf
    211-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    212-名词术语-分类词汇翻译(政治外交类—俄汉).pdf
    213-学习手册-缩略语—国际组织类.pdf
    214-学习手册-中国国情——新闻标题 20条.pdf
    215-文献资料-俄汉翻译中东西方语言哲学差异问题的分析.pdf
    216-文献资料-翻译教学_大学生跨文化意识的培养.pdf
    217-演示文稿-短评.pdf
    218-教学课件-短评.pdf
    219-教学课件-定语从句的翻译.pdf
    22-教学录像-产品简介.mp4
    220-电子教材-短评.pdf
    221-名词术语-分类词汇翻译(生活用品类—俄汉).pdf
    222-学习手册-中国国情——行政机构名称.pdf
    223-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    224-文献资料-俄译汉过程中的心理障碍.pdf
    225-文献资料-认知心理学视角下的翻译过程探微.pdf
    226-演示文稿-节日.pdf
    227-教学课件-节日.pdf
    228-教学课件-民族特有事物词语的翻译.pdf
    229-电子教材-节日.pdf
    23-教学录像-说明书.mp4
    230-媒体素材-翻译技巧—民族特有事物词语的翻译.pdf
    231-教学案例-节日.pdf
    232-教学课件-节日(教学案例).pdf
    233-名词术语-分类词汇翻译(生活饮食类—俄汉).pdf
    234-学习手册-节日名称翻译(俄罗斯).pdf
    235-学习手册-缩略语—机构类.pdf
    236-学习手册-中国国情——中国菜谱(1).pdf
    237-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    238-文献资料-俄译汉中国情文化含蕴意义的表达.pdf
    239-文献资料-文化误译与翻译教学中跨文化意识的培养.pdf
    24-教学录像-著作序言.mp4
    240-演示文稿-城市.pdf
    241-教学课件-城市.pdf
    242-教学课件-副动词的翻译.pdf
    243-电子教材-城市.pdf
    244-媒体素材-翻译技巧—副动词的翻译.pdf
    245-教学案例-城市.pdf
    246-教学课件-城市(教学案例).pdf
    247-名词术语-分类词汇翻译(外交类—俄汉).pdf
    248-学习手册-城市名称翻译(俄罗斯).pdf
    249-学习手册-中国国情——中国菜谱(2).pdf
    25-教学录像-科普.mp4
    250-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    251-实验 实训 实习-实习感想——李丹.pdf
    252-文献资料-俄语翻译的瓶颈.pdf
    253-文献资料-翻译能力培养必须以重视母语为前提.pdf
    254-演示文稿-名胜古迹.pdf
    255-教学课件-名胜古迹.pdf
    256-教学课件-形动词的翻译.pdf
    257-电子教材-名胜古迹.pdf
    258-媒体素材-翻译技巧—形动词的翻译.pdf
    259-教学案例-名胜古迹.pdf
    26-教学录像-科学技术.mp4
    260-教学课件-名胜古迹(教学案例).pdf
    261-名词术语-分类词汇翻译(网购类—俄汉).pdf
    262-学习手册-名胜古迹翻译(俄罗斯).pdf
    263-学习手册-中国国情——中国菜谱 (3).pdf
    264-学习手册-缩略语—计量单位类.pdf
    265-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    266-文献资料-俄语双关辞格的可译性限度.pdf
    267-文献资料-书面语体汉译俄中的几个问题.pdf
    268-演示文稿-旅游.pdf
    269-教学课件-旅游.pdf
    27-教学录像-展览馆介绍.mp4
    270-教学课件-Если的译法.pdf
    271-电子教材-旅游.pdf
    272-媒体素材-翻译技巧—Если的译法.pdf
    273-名词术语-分类词汇翻译(证件类—俄汉).pdf
    274-学习手册-中国国情——中国菜谱(4).pdf
    275-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    276-文献资料-翻译视野中俄汉词汇的文化意象差异与整合.pdf
    277-文献资料-跨文化意识培养与英语翻译教学.pdf
    278-演示文稿-环境保护.pdf
    279-教学课件-环境保护.pdf
    28-教学录像-人物对话.mp4
    280-教学课件-语气表达的翻译.pdf
    281-电子教材-环境保护.pdf
    282-名词术语-分类词汇翻译(厨房用具类—俄汉).pdf
    283-学习手册-中国国情——中国菜谱(5).pdf
    284-学习手册-缩略语—教育类.pdf
    285-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    286-文献资料-俄汉翻译中加词补意法微探.pdf
    287-文献资料-论翻译的技能意识.pdf
    288-演示文稿-人物评介.pdf
    289-教学课件-人物评介.pdf
    29-教学录像-文学描写.mp4
    290-教学课件-Когда 的译法.pdf
    291-电子教材-人物评介.pdf
    292-媒体素材-翻译技巧—Когда的译法.pdf
    293-名词术语-分类词汇翻译(股票类—俄汉).pdf
    294-学习手册-中国国情——中国歌曲名(部分).pdf
    295-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    296-文献资料-逻辑在俄译汉中的运用.pdf
    297-文献资料-翻译的形象思维过程探析.pdf
    298-演示文稿-自传与简历.pdf
    299-教学课件-自传与简历.pdf
    3-教学录像-请柬、邀请信、书信.mp4
    30-教学录像-诗歌、散文.mp4
    300-教学课件-Свой的译法.pdf
    301-电子教材-自传与简历.pdf
    302-名词术语-分类词汇翻译(颜色类—俄汉).pdf
    303-学习手册-中国国情——中国经济发展十大领域.pdf
    304-学习手册-缩略语—金融组织类.pdf
    305-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    306-文献资料-论俄汉颜色的涵蕴意义及互译.pdf
    307-文献资料-浅谈俄汉手势语的民族文化特点.pdf
    308-演示文稿-历史事件.pdf
    309-教学课件-历史事件.pdf
    31-教学录像-致辞.mp4
    310-教学课件-文化背景词的翻译.pdf
    311-电子教材-历史事件.pdf
    312-名词术语-分类词汇翻译(网络类—俄汉).pdf
    313-学习手册-中国国情——中国历史朝代年表.pdf
    314-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    315-文献资料-俄汉翻译中的文化因素.pdf
    316-文献资料-翻译视野中俄汉词汇的文化意象差异与整合.pdf
    317-演示文稿-百科词条.pdf
    318-教学课件-百科词条.pdf
    319-教学课件-地理名称的翻译.pdf
    32-教学录像-访谈.mp4
    320-电子教材-百科词条.pdf
    321-媒体素材-翻译技巧—地理名称的翻译.pdf
    322-名词术语-分类词汇翻译(人体器官类—俄汉).pdf
    323-学习手册-缩略语—军事类.pdf
    324-学习手册-中国国情——中国面食.pdf
    325-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    326-文献资料-试析俄汉详解大字典词条释义和例证翻译中的得与失.pdf
    327-文献资料-基于翻译教学的语料库构建_以比较翻译教学法为例.pdf
    328-演示文稿-产品简介.pdf
    329-教学课件-产品简介.pdf
    33-教学录像-名片、商标.mp4
    330-教学课件-科技术语的译法.pdf
    331-电子教材-产品简介.pdf
    332-名词术语-分类词汇翻译(科技电器类—俄汉).pdf
    333-名词术语-分类词汇翻译(生活饮食类—俄汉).pdf
    334-学习手册-中国国情——中国名著.pdf
    335-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    336-文献资料-科技俄语翻译中有关问题的探讨.pdf
    337-文献资料-俄汉科技翻译的几个疑难问题.pdf
    338-演示文稿-说明书.pdf
    339-教学课件-说明书.pdf
    34-教学录像-表格.mp4
    340-教学课件-科技语体词汇的翻译.pdf
    341-电子教材-说明书.pdf
    342-学生作品-学生翻译作品—尤玉辉.pdf
    343-名词术语-分类词汇翻译(汽车类—俄汉).pdf
    344-学习手册-缩略语—农业类.pdf
    345-学习手册-中国国情——中国十大名茶.pdf
    346-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    347-文献资料-科技俄语中的若干常见句型及翻译.pdf
    348-文献资料-利用科技翻译培养学生的动态翻译意识利用科技翻译培养学生的动态翻译意识.pdf
    349-演示文稿-著作序言.pdf
    35-教学录像-证件.mp4
    350-教学课件-著作序言.pdf
    351-教学课件-长难句的翻译.pdf
    352-学习手册-中国国情——中国十二生肖.pdf
    353-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    354-实验 实训 实习-实习感想——刘都群.pdf
    355-文献资料-从民族因素的角度谈俄译汉的等同效果.pdf
    356-文献资料-翻译认知过程与翻译偏差.pdf
    357-演示文稿-科普.pdf
    358-教学课件-科普.pdf
    359-教学课件-数字倍数的的翻译(一).pdf
    36-教学录像-公证书.mp4
    360-电子教材-科普.pdf
    361-媒体素材-翻译技巧—数字倍数的翻译(一).pdf
    362-教学案例-科普.pdf
    363-教学课件-科普(教学案例).pdf
    364-名词术语-分类词汇翻译(计算机类—俄汉).pdf
    365-名词术语-分类词汇翻译(医疗卫生类—俄汉).pdf
    366-学习手册-缩略语—商业活动类.pdf
    367-学习手册-中国国情——中国现代俚语15词语.pdf
    368-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    369-文献资料-俄语倍数的用法与翻译.pdf
    37-教学录像-委托书.mp4
    370-文献资料-对俄语专业八级水平测试翻译部分的评述与调查.pdf
    371-演示文稿-科学技术.pdf
    372-教学课件-科学技术.pdf
    373-教学课件-断句.pdf
    374-电子教材-科学技术.pdf
    375-名词术语-分类词汇翻译(建筑木材类—俄汉).pdf
    376-学生作品-学生翻译作品—谭英.pdf
    377-学习手册-中国国情——中央文献重要术语(1).pdf
    378-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    379-文献资料-俄语科技语体词汇译达意初探.pdf
    38-教学录像-邀请函.mp4
    380-文献资料-浅谈汉俄科技翻译.pdf
    381-演示文稿-展览馆介绍.pdf
    382-教学课件-展览馆介绍.pdf
    383-教学课件-数字倍数的翻译(二).pdf
    384-电子教材-展览馆介绍.pdf
    385-媒体素材-翻译技巧—数字倍数的翻译(二).pdf
    386-名词术语-分类词汇翻译(美甲类—俄汉).pdf
    387-学习手册-缩略语—社团类.pdf
    388-学习手册-中国国情——中央文献重要术语 (2).pdf
    389-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    39-教学录像-通知.mp4
    390-文献资料-俄汉数字文化对比与翻译.pdf
    391-文献资料-本科翻译专业教学中的文体翻译意识培养.pdf
    392-演示文稿-人物对话.pdf
    393-教学课件-人物对话.pdf
    394-教学课件-正反处理.pdf
    395-电子教材-人物对话.pdf
    396-媒体素材-课程要点—人物对话的译法.pdf
    397-名词术语-分类词汇翻译(哲学类—俄汉).pdf
    398-学习手册-翻译欣赏—笑话(俄译汉).pdf
    399-学习手册-中国国情——中央文献重要术语(3).pdf
    4-教学录像-外贸信函(一).mp4
    40-教学录像-企业广告(一).mp4
    400-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    401-文献资料-浅析俄语电影对白的翻译.pdf
    402-文献资料-普希金的语言形象_兼评维诺格拉多夫_普希金的语言_一书.pdf
    403-演示文稿-文学描写.pdf
    404-教学课件-文学描写.pdf
    405-电子教材-文学描写.pdf
    406-教学课件-汉语一些特有词语的运用.pdf
    407-媒体素材-课程要点—文学描写的译法.pdf
    408-名词术语-分类词汇翻译(机动车类—俄汉).pdf
    409-学习手册-文学名著书名翻译(俄罗斯).pdf
    41-教学录像-企业广告(二).mp4
    410-学习手册-翻译欣赏—小说(俄译汉).pdf
    411-学习手册-缩略语—体育类.pdf
    412-学习手册-中国国情——中央文献重要术语(4).pdf
    413-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    414-文献资料-文学翻译理论.pdf
    415-文献资料-文学翻译中的形象思维.pdf
    416-文献资料-文学翻译中的异化与归化.pdf
    417-演示文稿-诗歌、散文.pdf
    418-教学课件-诗歌.pdf
    419-教学课件-散文.pdf
    42-教学录像-产品广告.mp4
    420-教学课件-引申译法.pdf
    421-教学课件-升华译法.pdf
    422-电子教材-诗歌.pdf
    423-电子教材-散文.pdf
    424-媒体素材-课程要点—诗歌的译法.pdf
    425-媒体素材-翻译技巧—引申译法.pdf
    426-媒体素材-翻译技巧—升华译法.pdf
    427-教学案例-诗歌、散文.pdf
    428-教学课件-诗歌、散文(教学案例).pdf
    429-名词术语-分类词汇翻译(化妆类—俄汉).pdf
    43-教学录像-新闻.mp4
    430-学习手册-翻译欣赏—诗歌(俄译汉).pdf
    431-学习手册-中国国情——中央文献重要术语(5).pdf
    432-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    433-文献资料-诗歌的可译与不可译新解.pdf
    434-文献资料-翻译能力培养的_三位一体_策略.pdf
    435-演示文稿-致辞.pdf
    436-教学课件-致辞.pdf
    437-教学课件-Чтобы 的译法.pdf
    438-电子教材-致辞.pdf
    439-媒体素材-翻译技巧—Чтобы的译法.pdf
    44-教学录像-时评.mp4
    440-教学案例-致辞.pdf
    441-教学课件-致辞(教学案例).pdf
    442-名词术语-分类词汇翻译(教育类—俄汉).pdf
    443-学生作品-学生翻译作品—荣荣.pdf
    444-学习手册-缩略语—医学类.pdf
    445-学习手册-中国国情——中央文献重要术语(6).pdf
    446-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    447-文献资料-四字词组在俄汉文学翻译中的使用特色.pdf
    448-文献资料-如何用俄语准确表达_觉得_感到_.pdf
    449-演示文稿-访谈.pdf
    45-教学录像-节日.mp4
    450-教学课件-访谈.pdf
    451-教学课件-成语的翻译.pdf
    452-电子教材-访谈.pdf
    453-媒体素材-翻译技巧—成语的翻译.pdf
    454-名词术语-分类词汇翻译(航空航天类—俄汉).pdf
    455-学习手册-翻译欣赏—寓言(俄译汉).pdf
    456-学习手册-缩略语—银行类.pdf
    457-学习手册-中国国情——中央文献重要术语(7).pdf
    458-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计.pdf
    459-文献资料-从俄语八级水平测试看高年级教学.pdf
    46-教学录像-城市.mp4
    460-文献资料-从翻译课堂到翻译工作坊_翻译精品课程建设的启示.pdf
    461-演示文稿-名片、商标.pdf
    462-教学课件-名片、商标.pdf
    463-教学课件-“有”的译法.pdf
    464-媒体素材-课程要点—名片、商标的译法.pdf
    465-媒体素材-翻译技巧—“有”的译法.pdf
    466-学习手册-学习网址(中国).pdf
    467-学习手册-学习期刊.pdf
    468-学习手册-学习工具书.pdf
    469-学习手册-电子词典.pdf
    47-教学录像-名胜介绍.mp4
    470-学习手册-中国国情——2009年中国网络流行语.pdf
    471-实验 实训 实习-实习基地.pdf
    472-实验 实训 实习-学生翻译实习实践统计.pdf
    473-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    474-文献资料-巴赫金的“语言形象”概念 与小说阐释的新范式.pdf
    476-文献资料-俄汉翻译教材研究综述.pdf
    477-演示文稿-表格.pdf
    478-教学课件-表格.pdf
    479-教学课件-“是”的译法.pdf
    48-教学录像-古迹简介.mp4
    480-电子教材-表格.pdf
    481-媒体素材-课程要点—表格的译法.pdf
    482-媒体素材-翻译技巧—“是”的译法.pdf
    483-学习手册-中国国情——2012年中国网络流行语.pdf
    484-学习手册-缩略语—银行类.pdf
    485-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    486-实验 实训 实习-实习感想——刘都群.pdf
    487-文献资料-从思维方式的差异看汉俄语言的表达与翻译.pdf
    488-文献资料-试论汉俄翻译中对社会文化因素的处理.pdf
    489-演示文稿-证件.pdf
    49-教学录像-旅游景点.mp4
    490-教学课件-证件.pdf
    491-教学课件-“使”的译法.pdf
    493-媒体素材-翻译技巧—“使”的译法.pdf
    494-名词术语-分类词汇翻译(体育类—汉俄).pdf
    495-学习手册-中国国情——2013年十大网络流行语.pdf
    496-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    497-文献资料-汉俄翻译中文化空缺词汇的翻译策略.pdf
    498-文献资料-翻译与语际之间的异同.pdf
    499-演示文稿-公证书.pdf
    5-教学录像-外贸信函(二).mp4
    50-教学录像-人物.mp4
    500-教学课件-公证书.pdf
    501-教学课件-“在……之下”的译法(一).pdf
    502-媒体素材-翻译技巧—“在……之下”的译法(一).pdf
    503-名词术语-分类词汇翻译(股票类—汉俄).pdf
    504-学习手册-缩略语—医学类.pdf
    505-学习手册-中国国情——2014年十大网络流行语.pdf
    506-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    507-文献资料-文化差异与文化内涵词的翻译.pdf
    508-文献资料-汉俄翻译中的误译实例分析.pdf
    509-演示文稿-委托书.pdf
    51-教学录像-展览会.mp4
    510-教学课件-委托书.pdf
    511-教学课件-“在……之下” 的译法(二).pdf
    512-媒体素材-翻译技巧—“在……之下”的译法(二).pdf
    513-名词术语-分类词汇翻译(航空航天类—汉俄).pdf
    514-学习手册-中国国情——各党派名称.pdf
    515-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    516-文献资料-汉俄语互译中受文化因素影响的问题.pdf
    517-文献资料-翻译的意识.pdf
    518-演示文稿-邀请函.pdf
    519-教学课件-邀请函.pdf
    52-教学录像-市场.mp4
    520-教学课件-“意见” 的译法.pdf
    521-媒体素材-翻译技巧—“意见”的译法.pdf
    522-教学课件-邀请函(教学案例).pdf
    523-名词术语-分类词汇翻译(化妆类—汉俄).pdf
    524-学习手册-缩略语—体育类.pdf
    525-学习手册-中国国情——国务院各部委名称.pdf
    526-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    527-文献资料-翻译教学中的误译分析.pdf
    528-文献资料-俄语标语常用句式及汉译俄典型错误分析.pdf
    529-演示文稿-通知.pdf
    53-教学录像-概况.mp4
    530-教学课件-通知.pdf
    531-教学课件-“完全” 的译法.pdf
    532-媒体素材-翻译技巧—“完全”的译法.pdf
    533-教学案例-通知.pdf
    534-教学课件-通知(教学案例).pdf
    535-名词术语-分类词汇翻译(机动车类—汉俄).pdf
    536-学习手册-中国国情——流行语.pdf
    537-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    538-文献资料-翻译的转换意识.pdf
    539-文献资料-翻译教学方法述评.pdf
    54-教学录像-机构简况.mp4
    540-演示文稿-企业广告(一).pdf
    541-教学课件-企业广告(一).pdf
    542-教学课件-“同语”结构的翻译(一).pdf
    543-媒体素材-翻译技巧—“同语”结构的翻译(一).pdf
    544-名词术语-分类词汇翻译(建筑木材类—汉俄).pdf
    545-学习手册-缩略语—社团类.pdf
    546-学习手册-中国国情——全国性团体组织名称.pdf
    547-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    548-实验 实训 实习-实习感想——魏婧超.pdf
    549-文献资料-翻译中的文化连贯问题.pdf
    55-教学录像-企业简介.mp4
    550-文献资料-翻译能力培养必须以重视母语为前提.pdf
    551-演示文稿-企业广告(二).pdf
    552-教学课件-企业广告(二).pdf
    553-教学课件-“同语”结构的翻译(二).pdf
    554-电子教材-企业广告(二).pdf
    555-媒体素材-翻译技巧—“同语”结构的翻译(二).pdf
    556-学习手册-中国国情——十八大热点词语.pdf
    557-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    558-文献资料-“凡是翻译必须兼顾着两面”.pdf
    559-文献资料-翻译研究的认知取向.pdf
    56-教学录像-项目简介.mp4
    560-演示文稿-产品广告.pdf
    561-教学课件-产品广告.pdf
    562-教学课件-“吃”的译法.pdf
    563-教学课件-产品广告(教学案例).pdf
    564-名词术语-分类词汇翻译(生活用品类—汉俄).pdf
    565-名词术语-分类词汇翻译(生活饮食类—汉俄).pdf
    566-学习手册-缩略语—商业活动类.pdf
    567-学习手册-中国国情——文艺团体名称.pdf
    568-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    569-文献资料-俄汉互译时的形式信息失真及其补救策略.pdf
    57-教学录像-交易会简介.mp4
    570-文献资料-试谈汉译俄中某些量词的省略.pdf
    571-演示文稿-新闻.pdf
    572-教学课件-新闻.pdf
    573-教学课件-汉语词汇的翻译.pdf
    574-电子教材-新闻.pdf
    575-媒体素材-翻译技巧—汉语词汇的翻译.pdf
    576-教学案例-新闻.pdf
    577-教学课件-新闻(教学案例).pdf
    578-名词术语-分类词汇翻译(木材类—汉俄).pdf
    579-学习手册-中国国情——新闻标题 20条.pdf
    58-教学录像-产品简介.mp4
    580-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    581-文献资料-书面语体汉译俄中的几个问题.pdf
    582-文献资料-翻译错误分析的体系化解读.pdf
    583-演示文稿-时评.pdf
    584-教学课件-时评.pdf
    585-教学课件-汉语新词语的翻译.pdf
    586-电子教材-时评.pdf
    587-媒体素材-翻译技巧—汉语新词语的翻译.pdf
    588-名词术语-分类词汇翻译(政治外交类—汉俄).pdf
    589-学习手册-缩略语—农业类.pdf
    59-教学录像-科普.mp4
    590-学习手册-中国国情——行政机构名称.pdf
    591-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    592-文献资料-汉俄翻译中的误译实例分析.pdf
    593-文献资料-翻译能力体系构建及培养途径分析.pdf
    594-演示文稿-节日.pdf
    595-教学课件-节日.pdf
    596-教学课件-民俗和特有事物词语的翻译.pdf
    597-电子教材-节日.pdf
    598-教学课件-节日(教学案例).pdf
    599-名词术语-分类词汇翻译(汽车类—汉俄).pdf
    6-教学录像-证书.mp4
    60-教学录像-学术活动.mp4
    600-学习手册-节日名称翻译(中国).pdf
    601-学习手册-中国国情——中国菜谱(1).pdf
    602-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    603-文献资料-俄汉成语中民族文化语义的异同与翻译.pdf
    604-文献资料-经贸作品汉译俄翻译过程初探点滴_经贸俄语翻译浅谈之三.pdf
    605-演示文稿-城市.pdf
    606-教学课件-汉语表示所属关系的译法.pdf
    607-教学课件-城市.pdf
    608-电子教材-城市.pdf
    609-教学案例-城市.pdf
    61-教学录像-寓言、诗歌.mp4
    610-教学课件-城市(教学案例).pdf
    611-名词术语-分类词汇翻译(人体器官类—汉俄).pdf
    612-学习手册-城市名称翻译(中国).pdf
    613-学习手册-缩略语—军事类.pdf
    614-学习手册-中国国情——中国菜谱(2).pdf
    615-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    616-文献资料-翻译教学中语言审美能力的培养.pdf
    617-文献资料-认知语言学的翻译观及其对翻译能力培养的启示.pdf
    618-演示文稿-名胜介绍.pdf
    619-教学课件-名胜介绍.pdf
    62-教学录像-文学描写.mp4
    620-教学课件-传神译法.pdf
    621-电子教材-名胜介绍.pdf
    622-教学案例-名胜介绍.pdf
    623-教学课件-名胜介绍(教学案例).pdf
    624-学习手册-名胜古迹翻译(中国).pdf
    625-学习手册-中国国情——中国菜谱 (3).pdf
    626-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    627-文献资料-俄语比喻的文化解读及其汉译.pdf
    628-文献资料-过程教学法对翻译教学质量的影响.pdf
    629-演示文稿-古迹简介.pdf
    63-教学录像-电影.mp4
    630-教学课件-古迹简介.pdf
    631-教学课件-中国朝代的翻译.pdf
    632-电子教材-古迹简介.pdf
    633-媒体素材-翻译技巧—中国朝代的翻译.pdf
    634-学生作品-学生翻译作品—赵婷婷.pdf
    635-名词术语-分类词汇翻译(颜色类—汉俄).pdf
    636-学习手册-缩略语—金融组织类.pdf
    637-学习手册-中国国情——中国菜谱(4).pdf
    638-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    639-文献资料-俄汉语言文化意象对比.pdf
    64-教学录像-致词、大会发言.mp4
    640-文献资料-翻译教学中的意识培养.pdf
    641-演示文稿-旅游景点.pdf
    642-教学课件-旅游景点.pdf
    643-教学课件-汉俄翻译的转换手段(一).pdf
    644-电子教材-旅游景点.pdf
    645-学习手册-中国国情——中国菜谱(5).pdf
    646-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    647-文献资料-黎族文化背景下的三亚市旅游景点俄语翻译翻译特点及方法.pdf
    648-文献资料-翻译教学中修辞意识的培养.pdf
    649-演示文稿-人物.pdf
    65-教学录像-口译概论.mp4
    650-教学课件-人物.pdf
    651-教学课件-汉俄翻译的转换手段(二).pdf
    652-电子教材-人物.pdf
    653-名词术语-分类词汇翻译(快餐类—汉俄).pdf
    654-学习手册-缩略语—教育类.pdf
    655-学习手册-中国国情——中国歌曲名(部分).pdf
    656-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    657-文献资料-译海拾“笑”.pdf
    658-文献资料-译者的自我意识与翻译教学.pdf
    659-演示文稿-展览会.pdf
    66-教学录像-礼宾接待.mp4
    660-教学课件-展览会.pdf
    661-教学课件-汉语句子主语的翻译.pdf
    662-电子教材-展览会.pdf
    663-媒体素材-翻译技巧—汉语句子主语的翻译.pdf
    664-学生作品-学生翻译作品—房晓地.pdf
    665-名词术语-分类词汇翻译(证件类—汉俄).pdf
    666-学习手册-中国国情——中国经济发展十大领域.pdf
    667-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    668-文献资料-译者的形象.pdf
    669-文献资料-翻译教学模式的过程取向和译品取向的区别.pdf
    67-教学录像-礼仪祝词.mp4
    670-演示文稿-市场.pdf
    671-教学课件-市场.pdf
    672-教学课件-汉语无等值物词汇的译法.pdf
    673-电子教材-市场.pdf
    674-媒体素材-翻译技巧—汉语无等值物词汇的译法.pdf
    675-名词术语-分类词汇翻译(金融经济类—汉俄).pdf
    676-学习手册-中国国情——中国历史朝代年表.pdf
    677-学习手册-缩略语—计量单位类.pdf
    678-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    679-文献资料-浅谈俄汉翻译中的文化不等值现象.pdf
    68-教学录像-城市观光.mp4
    680-文献资料-运用_点式_翻译教学提高学生俄译汉能力.pdf
    681-演示文稿-概况.pdf
    682-教学课件-概况.pdf
    683-教学课件-汉语联合词的翻译.pdf
    684-电子教材-概况.pdf
    685-媒体素材-翻译技巧—汉语联合词的翻译.pdf
    686-名词术语-分类词汇翻译(计量单位类—汉俄).pdf
    687-学习手册-中国国情——中国面食.pdf
    688-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    689-文献资料-翻译的形象思维过程探析.pdf
    69-教学录像-各地风情.mp4
    690-文献资料-经贸文章俄译汉拾零_经贸俄语翻译浅谈之二.pdf
    691-演示文稿-机构简况.pdf
    692-教学课件-机构简况.pdf
    693-教学课件-汉语同义词语的翻译.pdf
    694-电子教材-机构简况.pdf
    695-名词术语-分类词汇翻译(教育类—汉俄).pdf
    696-学生作品-学生翻译作品—吴海月.pdf
    697-学习手册-缩略语—机构类.pdf
    698-学习手册-中国国情——中国名著.pdf
    699-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    7-教学录像-条据.mp4
    70-教学录像-概况简介.mp4
    700-文献资料-谈董事会的俄译法.pdf
    701-文献资料-谈外贸应用文汉译的词义选择.pdf
    702-演示文稿-企业简介.pdf
    703-教学课件-企业简介.pdf
    704-教学课件-汉语句子结构的转化.pdf
    705-电子教材-企业简介.pdf
    706-学生作品-学生翻译作品—李丹.pdf
    707-名词术语-分类词汇翻译(国际品牌类—汉俄).pdf
    708-学习手册-中国国情——中国十大名茶.pdf
    709-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    71-教学录像-名胜古迹.mp4
    710-文献资料-文化翻译层次论.pdf
    711-文献资料-试析翻译教学中学生语篇意识的培养.pdf
    712-演示文稿-项目简介.pdf
    713-教学课件-项目简介.pdf
    714-教学课件-汉语时量补语的翻译.pdf
    715-电子教材-项目简介.pdf
    716-学生作品-学生翻译作品—刘娜.pdf
    717-名词术语-分类词汇翻译(水果类—汉俄).pdf
    718-学习手册-缩略语—国际组织类.pdf
    719-学习手册-中国国情——中国十二生肖.pdf
    72-教学录像-节日风俗.mp4
    720-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    721-文献资料-语音与翻译.pdf
    722-文献资料-被动句的俄汉对比.pdf
    723-演示文稿-交易会简介.pdf
    724-教学课件-交易会简介.pdf
    725-教学课件-汉语量词的翻译 (一).pdf
    726-电子教材-交易会简介.pdf
    727-名词术语-分类词汇翻译(商贸类—汉俄).pdf
    728-学习手册-中国国情——中国现代俚语15词语.pdf
    729-文献资料-汉语量词的俄语翻译.pdf
    73-教学录像-文化交流.mp4
    730-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    731-文献资料-俄译汉长句翻译教学初探.pdf
    732-演示文稿-产品简介.pdf
    733-教学课件-产品简介.pdf
    734-教学课件-汉语量词的翻译(二).pdf
    735-电子教材-产品简介.pdf
    736-名词术语-分类词汇翻译(科技电器类—汉俄).pdf
    737-学习手册-缩略语—公司类.pdf
    738-学习手册-中国国情——中央文献重要术语(1).pdf
    739-文献资料-浅谈数词在汉译俄中的译法.pdf
    74-教学录像-中国文化.mp4
    740-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    741-文献资料-俄语报刊政论语体的特点.pdf
    742-演示文稿-科普.pdf
    743-教学课件-科普.pdf
    744-教学课件-汉俄科技翻译.pdf
    745-电子教材-科普.pdf
    746-媒体素材-翻译技巧—汉俄科技翻译.pdf
    747-教学案例-科普.pdf
    748-教学课件-科普(教学案例).pdf
    749-名词术语-分类词汇翻译(计算机类—汉俄).pdf
    75-教学录像-卫生体育.mp4
    750-学生作品-学生翻译作品—李杰.pdf
    751-学习手册-中国国情——中央文献重要术语 (2).pdf
    752-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    753-实验 实训 实习-实习感想——李丹.pdf
    754-文献资料-浅谈汉俄科技翻译.pdf
    755-文献资料-翻译教学中学生语篇意识的灌输.pdf
    756-演示文稿-学术活动.pdf
    757-教学课件-学术活动.pdf
    758-教学课件-汉语长句的译法.pdf
    759-电子教材-学术活动.pdf
    76-教学录像-中国国情.mp4
    760-媒体素材-翻译技巧—汉语长句的译法.pdf
    761-名词术语-分类词汇翻译(医疗卫生类—汉俄).pdf
    762-学习手册-缩略语—工业类.pdf
    763-学习手册-中国国情——中央文献重要术语(3).pdf
    764-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    765-文献资料-俄语中医术语临床翻译中的运用.pdf
    766-文献资料-翻译中指示信息的表达.pdf
    767-演示文稿-寓言、诗歌.pdf
    768-教学课件-寓言.pdf
    769-教学课件-诗歌.pdf
    77-教学录像-经济贸易.mp4
    770-教学课件-汉语成语的翻译.pdf
    771-教学课件-中国二十四节气翻译.pdf
    772-电子教材-寓言.pdf
    773-电子教材-诗歌.pdf
    774-媒体素材-课程要点—寓言的译法.pdf
    775-媒体素材-课程要点—诗歌的译法.pdf
    776-媒体素材-翻译技巧—汉语成语的翻译.pdf
    777-媒体素材-翻译技巧—中国二十四节气的翻译.pdf
    778-教学案例-诗歌.pdf
    779-教学课件-诗歌(教学案例).pdf
    78-教学录像-国际关系.mp4
    780-名词术语-分类词汇翻译(外交类—汉俄).pdf
    781-学习手册-翻译欣赏—诗歌(汉译俄).pdf
    782-学习手册-翻译欣赏—寓言(汉译俄).pdf
    783-学习手册-中国国情——中央文献重要术语(4).pdf
    784-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    785-文献资料-大学本科口译教学的定位及教学.pdf
    786-文献资料-俄语口译教学初探.pdf
    787-演示文稿-文学描写.pdf
    788-教学课件-文学描写.pdf
    789-教学课件-灵活译法.pdf
    79-教学录像-科技信息.mp4
    790-电子教材-文学描写.pdf
    791-媒体素材-课程要点—文学描写的译法.pdf
    792-媒体素材-翻译技巧—灵活译法.pdf
    793-名词术语-分类词汇翻译(奥运会比赛项目类—汉俄).pdf
    794-学习手册-文学名著书名翻译(中国).pdf
    795-学习手册-翻译欣赏—小说(汉译俄).pdf
    796-学习手册-缩略语—法律类.pdf
    797-学习手册-中国国情——中央文献重要术语(5).pdf
    798-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    799-文献资料-《红楼梦》俄译本中的文化误译.pdf
    8-教学录像-文告.mp4
    80-演示文稿-概论.pdf
    800-文献资料-俄语口译教学与研究之我见.pdf
    801-演示文稿-电影.pdf
    802-教学课件-电影.pdf
    803-教学课件-艺术形象的译法.pdf
    804-电子教材-电影.pdf
    805-名词术语-分类词汇翻译(网购类—汉俄).pdf
    806-学习手册-电影片名翻译(中国).pdf
    807-学习手册-缩略语—电气设备类.pdf
    808-学习手册-中国国情——中央文献重要术语(6).pdf
    809-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    81-教学课件-概论.pdf
    810-文献资料-俄文歌曲汉译漫议.pdf
    811-文献资料-浅析口译教学常见的不足之处.pdf
    812-演示文稿-致词、大会发言.pdf
    813-教学课件-致词.pdf
    814-教学课件-大会发言.pdf
    815-教学课件-汉语使动结构的翻译.pdf
    816-教学课件-汉语兼语式的翻译.pdf
    817-电子教材-致词.pdf
    818-电子教材-大会发言.pdf
    819-媒体素材-课程要点—致词的译法.pdf
    82-电子教材-概论.pdf
    820-媒体素材-课程要点—大会发言的译法.pdf
    821-媒体素材-翻译技巧—汉语使动结构的翻译.pdf
    822-媒体素材-翻译技巧—汉语兼语式句的翻译.pdf
    823-教学案例-致词.pdf
    824-教学课件-致词(教学案例).pdf
    825-名词术语-分类词汇翻译(宾馆类—汉俄).pdf
    826-名词术语-分类词汇翻译(政治外交类—汉俄).pdf
    827-学习手册-缩略语—地址类.pdf
    828-学习手册-中国国情——中央文献重要术语(7).pdf
    829-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    83-媒体素材-课程要点―翻译概论.pdf
    831-文献资料-口译教学实证研究_教师_教材_教法.pdf
    832-名词术语-分类词汇翻译(奥运会比赛项目类—俄汉).pdf
    833-学习手册-缩略语—地址类.pdf
    834-学习手册-中国国情——中央文献重要术语(1).pdf
    835-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    836-实验 实训 实习-实习感想——魏婧超.pdf
    837-文献资料-大学本科口译教学的定位及教学.pdf
    838-文献资料-本科阶段口译教学中话题熟悉度对口译质量的影响.pdf
    839-演示文稿-口译概论.pdf
    84-名词术语-翻译学术语.pdf
    840-学习手册-俄汉译音对照表.pdf
    841-学习手册-汉俄拼音对照表.pdf
    842-学习手册-学习网站(俄罗斯).pdf
    843-学习手册-学习网站(中国).pdf
    844-学习手册-学术期刊.pdf
    845-学习手册-电子词典.pdf
    846-学习手册-学习工具书.pdf
    847-学习手册-缩略语—电气设备类.pdf
    848-学习手册-中国国情——中央文献重要术语(3).pdf
    849-实验 实训 实习-实习基地.pdf
    85-学习手册-学习网址(俄罗斯).pdf
    850-实验 实训 实习-学生翻译实习实践统计.pdf
    851-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    852-文献资料-文学翻译理论.pdf
    853-文献资料-中国翻译简史.pdf
    854-文献资料-释意学派翻译理论在俄语口译中应用的研究.pdf
    855-文献资料-浅谈口译及口译教学.pdf
    856-演示文稿-口译技能.pdf
    857-教学课件-礼宾接待.pdf
    858-电子教材-礼宾接待.pdf
    86-学习手册-学习期刊.pdf
    860-媒体素材-翻译技巧—口译技能.pdf
    861-教学案例-礼宾接待.pdf
    862-教学课件-礼宾接待(教学案例).pdf
    863-学习手册-缩略语—法律类.pdf
    864-学习手册-中国国情——2009年中国网络流行语.pdf
    865-实验 实训 实习-实习感想—谭英.pdf
    866-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    867-文献资料-谈同声传译的一些方法和技巧.pdf
    868-文献资料-同声传译技巧与训练.pdf
    869-文献资料-口译过程研究与俄语口译教学.pdf
    87-学习手册-学习工具书.pdf
    870-演示文稿-听觉能力.pdf
    871-教学课件-礼仪祝词.pdf
    872-电子教材-礼仪祝词.pdf
    873-媒体素材-翻译技巧—听觉能力.pdf
    874-名词术语-分类词汇翻译(股票类—汉俄).pdf
    875-学习手册-缩略语—工业类.pdf
    876-学习手册-中国国情——2013年十大网络流行语.pdf
    877-实验 实训 实习-实习感想—荣荣.pdf
    878-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    879-文献资料-口译应变策略.pdf
    88-学习手册-电子词典.pdf
    880-文献资料-重视口译教学中的技能训练.pdf
    881-演示文稿-记忆能力.pdf
    882-教学课件-城市观光.pdf
    883-电子教材-城市观光.pdf
    884-媒体素材-课程要点—城市观光的译法.pdf
    885-媒体素材-翻译技巧—记忆能力.pdf
    886-教学案例-城市观光.pdf
    887-教学课件-城市观光(教学案例).pdf
    888-名词术语-分类词汇翻译(航空航天类—汉俄).pdf
    889-学习手册-城市名称翻译(俄罗斯).pdf
    89-学习手册-缩略语—地址类.pdf
    890-学习手册-城市名称翻译(中国).pdf
    891-学习手册-缩略语—公司类.pdf
    892-学习手册-中国国情——各党派名称.pdf
    893-实验 实训 实习-实习感想—房晓地.pdf
    894-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    895-文献资料-口译中的记忆与理解.pdf
    896-文献资料-影响口译能力因素的分析及解决方法.pdf
    897-演示文稿-理解能力.pdf
    898-教学课件-各地风情.pdf
    899-电子教材-各地风情.pdf
    9-教学录像-广告.mp4
    90-学习手册-中国国情——2009年中国网络流行语.pdf
    900-媒体素材-课程要点—各地风情的译法.pdf
    901-媒体素材-翻译技巧—理解能力.pdf
    902-名词术语-分类词汇翻译(生活饮食类—俄汉).pdf
    903-名词术语-分类词汇翻译(生活饮食类—汉俄).pdf
    904-名词术语-分类词汇翻译(化妆类—汉俄).pdf
    905-学习手册-缩略语—国际组织类.pdf
    906-学习手册-中国国情——流行语.pdf
    907-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    908-文献资料-口译中的记忆与理解.pdf
    909-文献资料-口译过程中影响理解的因素及理解能力的培训策略.pdf
    91-实验 实训 实习-实习基地.pdf
    910-演示文稿-笔记能力.pdf
    911-教学课件-概况简介.pdf
    912-电子教材-概况简介.pdf
    913-媒体素材-课程要点—概况简介的译法.pdf
    914-名词术语-分类词汇翻译(教育类—俄汉).pdf
    915-名词术语-分类词汇翻译(教育类—汉俄).pdf
    916-名词术语-分类词汇翻译(水果类—汉俄).pdf
    917-学习手册-缩略语—机构类.pdf
    918-学习手册-中国国情——十八大热点词语.pdf
    919-实验 实训 实习-实习感想—张晶.pdf
    92-实验 实训 实习-学生翻译实习实践统计.pdf
    920-实验 实训 实习-实习感想—李杰.pdf
    921-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    922-文献资料-即席口译的笔记技巧.pdf
    923-文献资料-大学生口译能力开发的抑制及其应对策略.pdf
    924-演示文稿-笔记要领.pdf
    925-教学课件-名胜古迹.pdf
    926-电子教材-名胜古迹.pdf
    927-教学案例-名胜古迹.pdf
    928-教学课件-名胜古迹(教学案例).pdf
    929-名词术语-分类词汇翻译(建筑木材类—汉俄).pdf
    93-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    930-名词术语-分类词汇翻译(建筑木材类—俄汉).pdf
    931-名词术语-分类词汇翻译(快餐类—汉俄).pdf
    932-学习手册-名胜古迹翻译(俄罗斯).pdf
    933-学习手册-名胜古迹翻译(中国).pdf
    934-学习手册-中国国情——新闻标题 20条.pdf
    935-学习手册-缩略语—计量单位类.pdf
    936-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    937-实验 实训 实习-实习感想—王维廷.pdf
    938-文献资料-笔记在口译中的作用.pdf
    939-文献资料-口译课程设置与口译教学原则.pdf
    94-文献资料-翻译概论.pdf
    940-演示文稿-笔记结构.pdf
    941-教学课件-节日风俗.pdf
    942-电子教材-节日风俗.pdf
    943-教学案例-节日风俗.pdf
    944-教学课件-节日风俗(教学案例).pdf
    945-名词术语-分类词汇翻译(生活用品类—俄汉).pdf
    946-名词术语-分类词汇翻译(生活用品类—汉俄).pdf
    947-学习手册-节日名称翻译(俄罗斯).pdf
    948-学习手册-节日名称翻译(中国).pdf
    949-学习手册-缩略语—教育类.pdf
    95-文献资料-俄罗斯翻译理论的语言学派与文艺学派.pdf
    950-学习手册-中国国情——中国菜谱(1).pdf
    951-实验 实训 实习-实习感想—尤玉辉.pdf
    952-实验 实训 实习-部分学生翻译实践实习统计(14-15年).pdf
    953-文献资料-口译研究与口译教学实践.pdf
    954-文献资料-口译笔记的技巧.pdf
    955-演示文稿-笔记语言(1).pdf
    956-教学课件-文化交流.pdf
    957-电子教材-文化交流.pdf
    958-媒体素材-课程要点—文化交流的译法.pdf
    959-名词术语-分类词汇翻译(机动车类—汉俄).pdf
    96-文献资料-俄译汉过程中的心理障碍.pdf
    960-学习手册-电影片名翻译(俄罗斯).pdf
    961-学习手册-文学名著书名翻译(俄罗斯).pdf
    962-学习手册-缩略语—金融组织类.pdf
    9

文章评论